APRESENTAÇÃO
No evento tiveram palestras, lanche da manhã, almoço, café da tarde.
DESCRITIVO DO EVENTO
Neste evento a Costa Brava foi responsável pela tradução simultânea por inteligência artificial durante todo o evento, segue abaixo cronograma completo:
PALCO PLENÁRIA – Abertura: 09h00 (Português – Espanhol)
PALCO PLENÁRIA – Keynote Sensedia: 09h10 (Português – Espanhol)
PALCO PLENÁRIA – Transformação digital: da produtividade a competitividade: 10h10 (Português – Espanhol)
(Divisão de sala: Palco Future e Palco Powerfull Stories 10h50 – 11h20)
FUTURE – Open future, APIfield world: 11h20 (Espanhol – Português)
FUTURE – Lideranças de TI habilitando inovação e geração de novos negócios em times técnicos: 12h05 (Português – Espanhol)
ALMOÇO: 12h40 – 13h30
FUTURE – Do monolito aos Microsserviços: acelerando a inclusão financeira: 13h30 (Espanhol – Português)
FUTURE – Rendix: expanção global do Pix conectando fronteiras: 14h15 (Português – Espanhol)
FUTURE – IA Acelerando a produtividade e o desenvolvimento de APIs: 15h00 (Português – Espanhol)
FUTURE – IA Generativa: como obter mais resultados com planejamento e responsabilidade: 15h45 (Português – Espanhol)
POWERFULL STORIES – Open finance: caso de uso com PFM: 11h20 (Português – Espanhol)
ALMOÇO: 11h55 – 12h45.
POWERFULL STORIES – Fortalecimento do Open Finance em Latam: 12h45 (Português – Espanhol)
POWERFULL STORIES – Transformar o presente, olhando para o futuro, os desafios da inovação: 13h30 (Português – Espanhol)
POWERFULL STORIES – Habilitando o Open Finance e o Open Data na Colômbia: 14h15 (Espanhol – Português)
POWERFULL STORIES – Tecnologia e inovação nos meios de pagamentos: 15h00 (Português – Espanhol)
POWERFULL STORIES – Como a estratégia de APIs alavancou o digital e o omnichannel da maior rede de petshops do Brasil: 15h45 (Português – Espanhol)
(União de sala – transformando a sala em Plenária novamente 16h20 – 16h50)
PLENÁRIA – APIs in 2030: the Risk of Technological Sleepwalk: 16h50 (Ingles – Portugues)
PLENÁRIA – Revolucionando a tecnologia com o Magalu: 17h30. (Português – Espanhol)
PLENÁRIA – Colorindo o futuro da IA: 18h10 (Português – Espanhol)
PLENÁRIA – Encerramento: 18h50 (Português – Espanhol)
DESAFIO
Um dos nossos desafios neste case, foi a implementação de uma nova ferramenta no Brasil, ou seja, ser pioneiros nesta área. Além disso, como a tradução era feita por inteligência artificial, tivemos o desafio de fazer com que ela funcionasse o mais certo possível, pois como sabemos a IA ainda não está 100% em funcionamento, tem os erros de tradução dependendo do sotaque, acentuação que cada palestrante falava, e ter que utilizar o suporte de outro país, já que a ferramenta é internacional.
SOLUÇÃO
Uma das soluções que este case teve foi a parte da inclusão, já que a IA oferece áudio e legenda. Além disso, teve a questão do saving, pois a contratação de cabines de tradução é muito mais caro do que contrar a IA para realizar a tradução, trazendo uma econômia muito grande para o evento. A inovação foi um dos pontos bons do evento também, pois como era um evento de tecnologia, ter a tradução por IA durante todo o evento foi o momento UAU.
RETORNO
Recebemos diversos elogios do cliente e participantes do evento, todos falavam o quanto nossa ferramenta trouxe inovação, e principalmente inclusão, pois conseguimos que várias pessoas que não falam uma outra língua assistissem o evento sem nenhuma dificuldade.